INTÉRPRETE ESPAÑOL - NEERLANDÉS //REDACTORA DE DOCUMENTALES

Desde una edad temprana había ese interés por viajar a otros continentes, aprender sobre culturas, idiomas extranjeros y escuchar historias únicas para compartir.

Mi viaje como periodista (2008) e intérprete (2018) comenzó en la Universidad de Periodismo de Utrecht, viajé por Sudamerica y llevé años viviendo y trabajando en España.

Vivir en varios lugares despertó una fascinación cada vez mayor por las culturas diferentes, la historia, la actualidad, el lenguaje, las personas y sus costumbres. Una vez de vuelta a los Países Bajos, amplié ese conocimiento del idioma y la cultura hispánica, y me gradué como intérprete jurada.


Interpretación

Schermafbeelding 2020-05-26 om 16.17.27.png

El lenguaje es vital para comunicarnos. Si quiere entender a otra persona o quiere ser entendido. Sobre todo en nuestro propio idioma, porque así nos expresamos de manera más pura. Como intérprete, soy ese elemento de conexión. En palabras, pero también entendiendo los sentimientos y la cultura de cada uno.

Buen conocimiento de las actualidades

Conozco bien las situaciones políticas, económicas y sociales en tanto los Países Bajos, como en España y América Latina.

Incluida en el registro de intérpretes jurados

Estoy incluida en el registro de intérpretes y traductores Jurados (Rbtv), bajo el número 25523.


Si hablas a un hombre en un idioma que entiende, va a su mente. Si le hablas en su idioma, va a su corazón.
— Nelson Mandela



Schermafbeelding 2020-05-26 om 19.40.19.png

servicios de interpretación

Soy intérprete jurada de español < > holandés. Transfiero un mensaje hablado a otro idioma para que ambas partes se entiendan.

————————————————————————————-

Lo hago de manera:

1. SIMULTÁNEA

2. CONSECUTIVA

—————————————————————————————-

Prensa / deporte / cultura: documentales, programas de televisión, entrevistas, museos

Social: médico / hospital, educación, mediación

Psicología: instituciones de salud mental

Negocios: visita de negocios, reunión de trabajo

Legal: corte, profesión jurídica, policía, notario

——————————————————————————————-

Del español al holandés y viceversa.


unnamed-8.jpg
La empatía se trata de encontrar ecos de otra persona en ti mismo

03 Vertalen - Hand.png

traducción

Como traductora, transfiero un mensaje escrito a otro idioma. Gracias a mi experiencia como redactora, sé lo importante que es la legibilidad. No basta con traducir palabra por palabra. El arte está en transmitir sentimiento y estilo.

Traduzco del español al holandés.


unnamed.jpg
IMG_0170.jpg


*Las tareas de intérprete se factura por hora, medio día o por día. Para consultar disponibilidad y precio, póngase en contacto conmigo.